Konglish Nae gae dwi dol ah suh ji mal ah yo na eui noon eul bo ah yo Own sae sang ha yat dun geu ddae yak sok it jut na yo Wae nal po gi ha ryuh go ha jyo geu daen geu gae shib na yo Nae gae man ee ruk gae uh ryuh oon il in gun ga yo Chuh eum boo tuh oo ri neun shi jak dweh uh sun an dweh neun sa rang ee ran go Noon mool ssuk in ae won ee duh ook geu dae reul no eul soo ga ub nae yo
Nae gae suh geu dae neun sa ra jyuh sun an dweh neun bit chi ut seum eul a na yo Geu dae ga dduh na myun na ae mo deun sae sang do sa ra jin da neun Gul it ji neun mal ra yo soom eul shi go ship uh yo geu dae sa rang an ae suh
Geu dae sang gak man eu ro oot seum ee na yo na ae gaen him ee dweh uh yo Geu dae sang gak man eu ro noon mool ee na yo mo deun gut shi doo ryuh woh Nae gae suh geu dae neun sa ra jyuh sun an dweh neun bit chi ut seum eul a na yo Geu dae ga dduh na myun na ae mo deun sae sang do sa ra jin da neun gul it ji neun mal ra yo Soom eul shi go ship uh yo geu dae sa rang an ae suh
=============================== ความหมายภาษาไทย เหตุผล อย่าเพิ่งจากฉันไป โปรดมองที่ตาของฉัน คุณลืมเลือน คำมั่นสัญญาที่ทำให้ชีวิตของฉันได้พบแสงสว่างไปแล้วหรือ ทำไมคุณถึงไปจากฉัน หรือว่ามันเป็นเรื่องง่ายสำหรับคุณ หรือว่าจะมีเพียงแต่ฉันที่ไม่สามารถตัดใจจากคุณได้ ตั้งแต่เริ่มต้น คุณบอกว่าเราไม่ได้เกิดมา เพื่อกันและกัน คำวิงวิอนทั้งน้ำตาของคุณยิ่งทำให้ฉัน ไม่สามารถตัดใจจากคุณ * คุณรู้หรือเปล่า คุณคือแสงสว่างแห่งความหวังที่จะ ไม่มีวันดับลง ถ้าคุณจากฉันไป ชีวิตของฉันคงจะพังทลาย อย่าลืมว่าฉันมีชีวิตอยู่ได้โดยอาศัยความรักของคุณหล่อเลี้ยง เพียงแค่คิดถึงคุณฉันก็หัวเราะได้ มันทำให้ฉันเข้มแข็ง เพียง แค่คิดถึงคุณฉันก็ร้องไห้ ทำให้ฉันหวาดกลัวต่อทุกสิ่งทุกอย่าง คุณรู้หรือเปล่า คุณคือแสงสว่างแห่งความหวังที่จะไม่มีวัน ดับลง คุณรู้หรือเปล่า คุณคือแสงสว่างที่จะทำให้ฉันมีชีวิตอยู่ ถ้าคุณจากฉันไป ชีวิตของฉัน ก็คงจะพังทลายเช่นกัน อย่าลืมว่าฉันมีชีวิตอยู่ได้โดยอาศัยความรักของคุณหล่อเลี้ยง (ซ้า *)
|